Need for Treatment:
General

 


General Need for Treatment:
General Information

When?

Time 1

Time 2

Time 3

Time 4

Time 5

Time 6

Time 7

Where?

Intensive Protocol
(IP)
-
Intensive Protocol
(IP)
Intensive Protocol
(IP)
-
-
-

Questionnaire

IP:
Geriatric Examination
pp. 34, 35, 83-85
-
IP:
Geriatric Examination
pp. 41-43
IP:
Geriatric Examination
pp. 41-43
-
-
-

SIR Data bank

IP:
Medici
rec/table 1 (I1ANA1)

rec/table 11 (I1DIAG)

-
IP:
Medici
rec/table 211 (I3DIAG)
IP:
Medici
rec/table 311 (I4DIAG)
-
-
-

Literature: Steinhagen-Thiessen & Borchelt (1996; 1999). 

 


General Need for Treatment:
Data Available in BASE

Note:
According to the design, variable names for Time 1 have the prefix I1,
names for Time 3 have the prefix I3 and names for Time 4 have the prefix I4.

BASE items / variables

English translation

Variable names
Time 1

Variable names
Time 3

Variable names
Time 4

1.

Behandlungsbedarf, Diät
Need for dietary treatment


Hat Ihnen zur Zeit irgendeiner der Sie behandelnden Ärzte eine Diät verordnet?

1 = ja
2 = nein

Did any of your doctors prescribe a diet for you?

1 = yes
2 = no

I1AA1003
-
-


Welche Diät ist Ihnen verordnet worden?

1 = ja
2 = nein

What kind of diet was prescribed?

1 = yes
2 = no


Kalorienreduktion

Calorie reduction

I1AA1004
-
-

Salzreduktion

Salt reduction

I1AA1005
-
-

Fettreduktion

Fat reduction

I1AA1006
-
-

Kohlenhydratreduktion

Carbohydrate reduction

I1AA1007
-
-

Sonstige, welche?

00 = entfällt

Other diets, which?

00 = does not apply

I1AA1008
-
-


Wann ist Ihnen diese Diät verordnet worden?

When was this diet prescribed?

 

Monat (Diätverordnung)

Month (of diet prescription)

I1AA1009
-
-

Jahr (Diätverordnung)

Year (of diet prescription)

I1AA1010
-
-


Wie konsequent halten Sie diese Diät ein? Würden Sie sagen ...

1 = immer
2 = häufig
3 = teils / teils
4 = selten
5 = nie

How strictly do you follow this diet?

1 = always
2 = often
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

I1AA1011
-
-

2.

Behandlungsbedarf, sonstige Therapien
Need for treatment, other forms of therapy
 

Hat Ihnen zur Zeit irgendeiner der Sie behandelnden Ärzte noch irgendwelche anderen Behandlungen verordnet, z. B. Massagen, Krankengymnastik, Rotlichtbestrahlungen oder ähnliches?

1 = ja
2 = nein

Did any of your doctors prescribe further treatments for you, e.g. massage, physical therapy, infrared radiation?

1 = yes
2 = no

I1AA1012
-
-

3.

Behandlungsbedarf, diagnosespezifische Indikationen
Need for treatment, diagnosis specific indications
Link to Diagnoses / Evaluation of Therapy

Link zu Diagnosen / Therapiebewertung